词的隐含意义及其翻译对策 |
| |
作者姓名: | 刘明信 |
| |
作者单位: | 聊城大学外国语学院,山东聊城252059 |
| |
摘 要: | 英汉词汇极其丰富,而且词汇的意义也丰富多彩,其中主要有概念意义和隐含意义,词的概念意义比较固定.而词的隐含意义会随着时代、语境变化而改变。翻译时,对于隐含意义近似或相同,可采用直译法和替代法,而隐含意义相异时,可采取语义翻译十解释法,交际翻译法和交际翻译+注释法。
|
关 键 词: | 隐含意义 直译 替代 语义翻译 交际翻译 |
文章编号: | 1672-1217(2006)03-0135-02 |
收稿时间: | 2006-03-03 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|