首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从文化负载词看《牡丹亭》的文化传译
摘    要:文化负载词承载着一个民族独特的文化信息,其恰当翻译是衡量译作是否成功的重要标志。本文对《牡丹亭》两英译本中文化负载词的翻译进行了对比和分析,阐明了文化负载词的翻译译者应在译语读者所能接受的情况下最大限度保留汉民族文化色彩,在传播汉民族传统文化的同时实现其概念意义与文化信息传达的最佳效果。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号