首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

布迪厄理论视域下中国文学外译研究——以葛浩文英译《狼图腾》为例
作者单位:;1.太原工业学院外语系
摘    要:《狼图腾》是中国当代作家姜戎的代表作,其英译版是由美国著名汉学家葛浩文完成的。基于布迪厄的社会学理论,分别从"场域""惯习""资本"这三个社会学中的核心概念对《狼图腾》的英译本进行解析,以论证译者及其翻译行为在翻译实践中的社会学特征。

关 键 词:布迪厄社会学理论  《狼图腾》  场域  惯习  资本
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号