首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于哲学诠释学的抗联文献外宣翻译研究
引用本文:张东东,姜力维.基于哲学诠释学的抗联文献外宣翻译研究[J].林区教学,2019(4):71-72.
作者姓名:张东东  姜力维
作者单位:牡丹江师范学院应用英语学院,黑龙江牡丹江,157011;牡丹江师范学院东方语言学院,黑龙江牡丹江,157011
基金项目:黑龙江省外语学科专项项目
摘    要:抗联文献是抗联历史与文化的物质载体,对抗联文献的对外翻译是传播抗联文化、弘扬抗联精神的重要途径。诠释学是对翻译研究影响最为持久且最为深远的哲学流派。梳理抗联文献翻译的现状,介绍基于诠释学的翻译研究视角,阐述以诠释学为基础的抗联文献翻译研究的主要内容和价值。

关 键 词:抗联文献  诠释学  翻译

A Philosophical Hermeneutics-based Study on Publicity Translation of Anti-Japanese Federation Documents
ZHANG Dong-dong,JIANG Li-wei.A Philosophical Hermeneutics-based Study on Publicity Translation of Anti-Japanese Federation Documents[J].Teaching of Forestry Region,2019(4):71-72.
Authors:ZHANG Dong-dong  JIANG Li-wei
Institution:(College of Applied English,Mudanjiang Normal University,Mudanjiang 157011,China;Oriental Language Institute,Mudanjiang Normal University,Mudanjiang 157011,China)
Abstract:ZHANG Dong-dong;JIANG Li-wei(College of Applied English,Mudanjiang Normal University,Mudanjiang 157011,China;Oriental Language Institute,Mudanjiang Normal University,Mudanjiang 157011,China)
Keywords:anti-Japanese literature  hermeneutics  translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号