首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
汉字的诱惑
摘 要:
<正>"书画同源",所以书法与国画常常被放在一起讨论。西方人对此有别解,或者说误解,干脆就把汉字当绘画。毛笔在英语里被称为"brush",与画笔、刷子是同一词。国人编的汉英词典里写的是"writing brush",写字的笔,以示区别。但好多老外不管这些,以为中国人都用画笔写字,实在有趣得紧。有老外跑到中国,发现这里的人居然跟他们一样,用钢笔、圆珠笔写字,不免深感失望。好在想学书法不是难事,各种汉语短训班都开书法课。外国学
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号