功能主义理论视阈下辽宁省公共场所公示语英译规范化研究 |
| |
作者单位: | ;1.大连外国语大学公共外语教研部 |
| |
摘 要: | 德国的功能主义翻译理论是上个世纪世纪70年代在中国非常有影响力的翻译理论,其强调翻译是以交际为目的的社会文化活动。功能主义理论视阈下研究公示语英译问题,就是要实现跨文化交际的功能,是中国文化得以传播。公示语英译的基本要求就是要有统一的标准和规范。
|
关 键 词: | 功能主义理论 辽宁省公示语英译 范 策略 |
Research on English translation of public notices and signs in Liaoning public places under the perspective of functionalism theory |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|