首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

功能主义理论视阈下辽宁省公共场所公示语英译规范化研究
作者单位:;1.大连外国语大学公共外语教研部
摘    要:德国的功能主义翻译理论是上个世纪世纪70年代在中国非常有影响力的翻译理论,其强调翻译是以交际为目的的社会文化活动。功能主义理论视阈下研究公示语英译问题,就是要实现跨文化交际的功能,是中国文化得以传播。公示语英译的基本要求就是要有统一的标准和规范。

关 键 词:功能主义理论  辽宁省公示语英译    策略

Research on English translation of public notices and signs in Liaoning public places under the perspective of functionalism theory
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号