标语翻译中的文体因素分析 |
| |
引用本文: | 厚卫东.标语翻译中的文体因素分析[J].考试周刊,2011(6):35-36. |
| |
作者姓名: | 厚卫东 |
| |
作者单位: | 重庆师范大学,外国语学院,重庆,400047 |
| |
摘 要: | 在功能翻译理论的影响下.标语翻译强调理解原文的目的与功能.翻译策略注重意译.强调翻译效果而不注重原文形式。本文认为,鉴于标语特殊的文体特征.翻译当中要在理解原文目的功能的同时,注重原文的文体分析,使译文尽量保持原文的文体体征。不仅充分发挥原文的“呼唤功能”而且传递其“表达功能”。
|
关 键 词: | 功能翻译理论 标语翻译 文体因素 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|