首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉英句子扩展模式之对比研究及相关汉译英策略
引用本文:郭显芳,邱凌云. 汉英句子扩展模式之对比研究及相关汉译英策略[J]. 山西广播电视大学学报, 2006, 11(5): 52-53
作者姓名:郭显芳  邱凌云
作者单位:武汉科技学院外语系,湖北,武汉,430073
摘    要:翻译是一个比较差异、解决差异的过程,而句子是交际活动中的基本语言单位。现从句子层面对比分析英汉两种语言不同的句子扩展模式,即汉语的句首开放性与英语的句尾开放性,以及由此导致的不同句式特点,并探讨相关的汉译英策略。

关 键 词:句子扩展模式  对比研究  翻译策略
文章编号:1008-8350(2006)05-0052-02
收稿时间:2006-06-18
修稿时间:2006-06-18

A Comparative Study of Models of Sentence Expansion between Chinese and English and Relative Translation Strategies from Chinese to English
GUO Xianfang,QIU Lingyun. A Comparative Study of Models of Sentence Expansion between Chinese and English and Relative Translation Strategies from Chinese to English[J]. Journal of Shanxi Radio & Tv University, 2006, 11(5): 52-53
Authors:GUO Xianfang  QIU Lingyun
Affiliation:The Department of Foreign Languages, Wuhan University of Science and Engineering, Wuhan, Hubei, 430073, China
Abstract:Translation is a process of comparing and solving differences.The article makes a comparative study of models of sentence expansion between Chinese and English and of syntax characteristics between them.Then some relative translation strategies are suggested about translating Chinese into English.
Keywords:models of sentence expansion  a comparative study  translation strategies
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号