首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

跨文化交际中的归化和异化翻译现象
引用本文:程赟,李晓燕. 跨文化交际中的归化和异化翻译现象[J]. 邢台职业技术学院学报, 2006, 23(6): 58-59
作者姓名:程赟  李晓燕
作者单位:邢台职业技术学院,外语系,河北,邢台,054035
摘    要:在跨文化交际翻译中,归化和异化一直是翻译界使用最为广泛的翻译方法.本文解释了归化和异化的含义列举了它们在跨文化交际翻译中的使用情况,说明在翻译实践中,这两种方法是相辅相成,对立统一的.

关 键 词:跨文化交际  归化  异化  翻译
文章编号:1008-6129(2006)06-0058-02
修稿时间:2006-09-10

Domestication and Foreignization in Cross-culture Translation
CHENG Yun,LI Xiao-yan. Domestication and Foreignization in Cross-culture Translation[J]. , 2006, 23(6): 58-59
Authors:CHENG Yun  LI Xiao-yan
Abstract:In the translation practice of cross-culture,domestication and foreignization are the most widely used methods by interpreters.This thesis mainly explains the definition of domestication and foreignization and reveals their use in cross-culture translation.
Keywords:cross-culture  domestication  foreignization  translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号