首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从京剧到话剧:熊式一英译《王宝川》与中国戏剧西传
引用本文:肖开容.从京剧到话剧:熊式一英译《王宝川》与中国戏剧西传[J].西南师范大学学报(人文社会科学版),2011(3):149-152.
作者姓名:肖开容
作者单位:西南大学外国语学院,重庆市400715
摘    要:戏剧翻译中常常存在着为适应目标语文化而采取的改写。熊式一英译中国戏剧《王宝川》在中西文化交流失衡的语境下,按照西方文化习惯对戏剧内容、主题和戏剧形式进行"适应性"改写,将真实的中国文化元素"化"在译剧中,巧妙地实现了中国文化的渐进性传递。

关 键 词:戏剧翻译  改写  文化适应  熊式一  文化策略
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号