首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
对《采莲赋》中“心许”“尔其”“顾影”三词的理解
作者姓名:
伍绍于
摘 要:
朱自清先生的《荷塘月色》引用了梁元帝《采莲赋》一段,对此段有人是这样翻译的: “在荡舟时暗暗互相爱慕……。他们那纤细的腰上束着洁白的绸幅,使人徘徊不前频频回顾。”一九七九年《天津师范学院学报》第一期《<荷塘月色>试折》的翻译是: “荡着小船心中暗暗应许……。你们纤细的腰上系着白色的绸带,小船徘徊往返象踏着进进退退的舞步。”
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号