首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉双数量结构对比初探
引用本文:张晶. 英汉双数量结构对比初探[J]. 德州学院学报, 2006, 22(5): 63-66
作者姓名:张晶
作者单位:徐州师范大学外国语学院,江苏,徐州,221116
摘    要:双数量结构在英、汉语中都是一种较为常见的句型。但名量短语、动量短语、时量短语在英汉双数量结构中的句法分布却呈现出较大差异,而这种差异的根本原因是由于话题成分在两种语言中具有不同的性质。

关 键 词:双数量结构  对比  话题
文章编号:1004-9444(2006)05-0063-04
收稿时间:2006-05-21
修稿时间:2006-05-21

A Contrastive Study of Double Quantitative Structure in Chinese and English
ZHANG Jing. A Contrastive Study of Double Quantitative Structure in Chinese and English[J]. Journal of Dezhou University, 2006, 22(5): 63-66
Authors:ZHANG Jing
Affiliation:School of Foreign Languages, Xuzhou Normal University, Xuzhou Jiangsu 221116, China
Abstract:Double quantitative structure is a common sentence pattern both in English and Chinese.However,in the structure,there are much differences in the syntactic distribution of the two numeral classifier phrases in Chinese and English.And the basic reason for the differences is the different nature of topic in the two languages.
Keywords:double quantitative structure  contrastive study  topic
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号