翻译应注重语言与文化差异 |
| |
引用本文: | 李幸.翻译应注重语言与文化差异[J].湖北成人教育学院学报,2005,11(2):57-59. |
| |
作者姓名: | 李幸 |
| |
作者单位: | 怀化医学高等专科学校,湖南,怀化,418000 |
| |
摘 要: | 本文论述了语言、文化差异在英汉互泽中产生的制约因素。阐明了文化比较对译程起到非常重要的作用。翻译应走出“语音、语法、词汇”的传统模式,更多地注重社会、心理、行为、风俗等文化因素的研究及其对翻译的影响。
|
关 键 词: | 语言差异 文化差异 英汉互泽 制约因素 |
修稿时间: | 2004年5月10日 |
The Importance of the Differences of Language and Culture in Translation |
| |
Authors: | Li Xing |
| |
Abstract: | This article discusses the restrictive factors of the differences of language and culture in translation, illustrates the importance of culture contrasting to translation as a process. Translation should shake off the traditional model of pronunciation, grammar and vocabulary and pay more attention to the cultural research of society, psychology, behavior, custom and the influence on translation. |
| |
Keywords: | language culture differences the process of translation language culture differences the process of translation |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|