生态翻译学三维视角下口译译者主体性研究——以2018年“两会”总理记者招待会为例 |
| |
作者单位: | ;1.衡阳师范学院外国语学院;2.德克萨斯里奥格兰德河谷大学写作与语言研究系 |
| |
摘 要: | 口译过程中的一切活动都是与口译特殊环境的相互适应与相互选择,译员在口译过程中处于各种语言和各种文化相互交织的焦点之上,只有充分发挥主体性,正确处理好口译生态环境下的双语语言与文化之间的关系,成功完成源语发言人和译语听者之间的动态交际工作,才能确保口译过程的顺畅进行,即通过语言维、文化维和交际维的转换构建和谐健康的口译生态系统。
|
关 键 词: | 生态翻译学 译者主体性 记者招待会 |
|
|