中国电影片名日译手法分析 |
| |
引用本文: | 杨玲.中国电影片名日译手法分析[J].内江科技,2009,30(2):40-41. |
| |
作者姓名: | 杨玲 |
| |
作者单位: | 四川外语学院应用外语学院 |
| |
摘 要: | 随着中日交流的扩大,电影的相互引进成为两国文化交流的一个重要桥梁。中国电影片名日译时,由于影片内容、中日两国文化背景等多个方面的差异,除了少部分影片能够直译以外,大部分片名都需要意译或者创译。了解片名日译手法特征,有助于为我们今后的翻译提供更多的参考和依据:
|
关 键 词: | 电影片名 翻译手法 文化认同 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|