首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《普留什金》新译(《死魂灵》片断)
引用本文:果戈理,鲁迅,李四海,陈孝英.《普留什金》新译(《死魂灵》片断)[J].陕西师范大学学报(哲学社会科学版),1980(2).
作者姓名:果戈理  鲁迅  李四海  陈孝英
摘    要:拐了一两个弯,我们的主人公终于停在一户人家的门前,现在看上去,它显得更加凄凉了。木篱笆和大门的朽木上蒙着一层绿霉。破烂不堪的下房、粮仓、地窖挤满了整个院落,左右各有一道门,通往别的院子。这一切都说明,这里当年曾是一家豪门富户,现在看来是破落衰败了。四周毫无生气:没有开着的窗户,没有进出的人,没有家务的操劳!只有大门敞开着,那还是因为有个农夫赶着一辆用蒲席苫着的重载马车进了院子,他象是有意要给这块死气沉沉的地方增添一点生气似

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号