首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

一部开拓古诗英译美学研究新境界的力作——评顾正阳教授新著《古诗词曲英译美学研究》
引用本文:刘金龙,刘晓民.一部开拓古诗英译美学研究新境界的力作——评顾正阳教授新著《古诗词曲英译美学研究》[J].上海工程技术大学教育研究,2007(1).
作者姓名:刘金龙  刘晓民
作者单位:上海工程技术大学基础教学学院 上海201620
摘    要:古诗词曲是一种最高式样的文学体裁,其中蕴含的美学特质令人叹为观止。在翻译过程中,如何将其中的美传译到译文中,是译者一直努力研究的一个重要课题。顾正阳教授新著《古诗词曲英译美学研究》是迄今为止第一部聚焦于古诗词曲英译美学研究的著作。顾教授在书中对古诗词曲的各种美学特征进行了具体分类,并具体而微探讨了审美主体——译者如何在翻译实践中再现这些美学特征。本文就该书内容作一简要的介绍和评论。

关 键 词:古诗词曲  美学研究  审美主体  译学建设
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号