首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
从“face the music”的翻译谈起
作者姓名:
华建昌
作者单位:
深圳大学外语系
摘 要:
一天下午我打开收音机,偶然听到一位节目主持人正在介绍西方流行歌曲,其中有一首歌名为“face the music”,他随口就把它译为“面对音乐”。我当时想其他听众一定会纳闷,真不知怎样才能“面对音乐”。其实,“face the music”作为一个英语成语已有一百多年的历史了。关于这一成语的来源,有两种说法。一种说法是:这个成语最初是一个戏
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号