从翻译审美动机角度论译者的翻译策略——以《茶馆》英译本为例 |
| |
引用本文: | 靳伟程.从翻译审美动机角度论译者的翻译策略——以《茶馆》英译本为例[J].吉林省教育学院学报,2009(4). |
| |
作者姓名: | 靳伟程 |
| |
作者单位: | 四川师范大学外国语学院; |
| |
摘 要: | 翻译是一种涉及双语转换的心理活动过程。译者的翻译行为受到一系列心理因素的制约。在这其中,翻译动机是翻译活动的起点,直接影响着译者的翻译策略。本文从翻译审美动机角度出发讨论翻译审美动机对译者翻译策略的影响。
|
关 键 词: | 翻译 审美动机 翻译策略 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|