首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

谈英语词的搭配与翻译
作者姓名:潘华凌
摘    要:语言是用来表达人类思维结果和认知成果的工具,不同的语言具有不同的表达方式。作为用一种语言(target language)传递另一语言(source language)的思维内容的翻译活动是一个错综复杂的过程,涉及到多种因素,语言形式是因素之一,而词语的搭配又是语言形式的一个具体内容.英语词语的搭配组合浩如烟海,一般可分为封闭型搭配(closed collocation)和开放型搭配(open collo-cation)两大类。封闭型搭配是指在长期使用过程中逐渐形成的习惯固定词组,这一类搭配的词义比较单一,一般词典都已备载;开放型搭配是在千变万化的语言环境中按照一定语法结构和语义联系造就的灵活词语组合,可以无限生成,这一类搭配的词义有种种变化,许多词义只有在特定的上

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号