中国推理侦破小说的误区 |
| |
引用本文: | 龚瑞桥.中国推理侦破小说的误区[J].廊坊师范学院学报,1994(2). |
| |
作者姓名: | 龚瑞桥 |
| |
摘 要: | 中国的推理侦破小说是泊来品。在1899年,上海的索隐书屋出版了《时务报》馆翻译的《华生包探案》,自此中国一些文人开始“状侦探之技”,于我国传统的章回小说中安插一两个准侦探人物和类侦破故事。如清代的刘鹗的《老残游记》中曾称其主人公老残为“福尔摩斯”,程普之的《偶然》中也有如是情况。其实我国推理侦破术小说从引进到仿作,再加之变中国传统小说的影响,它开始就是一个不健全的畸形儿。辛亥革命以后,我国推理侦破小说开始发展,在短短的十年内,涉足这一领域的作家便有几十个,出现了如俞天愤的《中国侦探案》、陆澹(含皿)的《李飞探案集》、孙了红的《侠盗鲁平奇案》等大量作品。其中影响最大的是程小青的《霍桑探案》。但这些作品多有模仿之痕,就是被称为我国推理侦
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|