首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

1900年以前中国文学在德语地区的传播
引用本文:詹春花.1900年以前中国文学在德语地区的传播[J].浙江教育学院学报,2011(4):37-40,53.
作者姓名:詹春花
作者单位:浙江财经学院人文学院,浙江杭州,310018
摘    要:中国戏曲、小说等文学作品在18世纪首次进入德语地区民众视野。至19世纪末,中国诗歌、小说、戏剧的翻译已经在德语地区全面展开。这时期的《诗经》翻译和屈原诗翻译处于世界汉学的领先水平,对西方汉学界具有开拓意义;一些译作成为德译汉文学的经典,如佛尔克的汉六朝诗翻译及格里斯巴赫的《今古奇观》小说翻译等。

关 键 词:中国古典文学  德语  传播

The Transmission of Chinese Literature in German Areas Before 1900
ZHAN Chunhua.The Transmission of Chinese Literature in German Areas Before 1900[J].Journal of ZHEJIANG Education Institute,2011(4):37-40,53.
Authors:ZHAN Chunhua
Institution:ZHAN Chunhua(Humanity college,Zhejiang University of Finance and Economics,Hangzhou 310018,China)
Abstract:Ancient Chinese literature was introduced to Germany in 18th century. By the end of 19th century, Chinese poems, Chinese novels and Chinese dramas were translated broadly into German. In this period the German translation of Shijing and Quyuan' s poems were best in the world sinology and they played a leading role in western sinology. Some other translations such as those of Chinese Six Dynasties poems by A. Forke and about the novels of Jinguqiguan by Eduard Griesebaeh became classics of Chinese literature in German.
Keywords:ancient Chinese literature  German  transmission
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号