首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉籍东传的影响及汉诗翻译研究——评《东亚传世汉籍文献译解方法初探》
引用本文:王杨,孙皓.汉籍东传的影响及汉诗翻译研究——评《东亚传世汉籍文献译解方法初探》[J].科技管理研究,2021,41(23).
作者姓名:王杨  孙皓
作者单位:长春大学外国语学院;长春师范大学外国语学院
摘    要:朝鲜、日本乃至越南等许多国家曾经大量引入汉籍经典,其中以日本最甚,汉籍经典对其民族文化塑造与演变产生了深远影响,在此过程中,汉诗作为中华历史文化中的璀璨明珠也成为外国翻译引入的重点,对汉籍东传的途径与特征进行研究能够全面发掘其对于周边国家历史义化构建的整体影响.由郑吉雄和张宝三编写、华东师范大学出版社出版的《东亚传世汉籍文献泽解方法初探》一书,立足于东亚儒家经典传播史,深度挖掘汉语言文化互动交流历程并从中探索东亚文化的传世理念及其革新再造.

本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号