《兰亭集序》一句译文的再思考 |
| |
引用本文: | 吴祥.《兰亭集序》一句译文的再思考[J].语文知识,2004(6):42-42. |
| |
作者姓名: | 吴祥 |
| |
作者单位: | 江苏盱眙教师进修学校 |
| |
摘 要: | 高中语第二册将《兰亭集序》中的“虽世殊事异,所以兴怀,其致一也”译为“虽然时代变了,事情不同了,(人们)的思想情致是一样的”。乍一看通字顺,仔细一推敲便会发觉“所以兴怀”被漏译了。这四个字应该如何翻译呢?
|
关 键 词: | 《兰亭集序》 译文 高中 语文 第二册 古代汉语 名词性结构 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|