首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析医学英语中特殊同位关系的引导及翻译
引用本文:闵小梅.浅析医学英语中特殊同位关系的引导及翻译[J].海外英语,2011(8):266-267.
作者姓名:闵小梅
作者单位:泸州医学院外国语学院;
摘    要:同位语是科技英语中常见的语法修饰形式,在医学英语中使用的频率相当高。简单的同位结构直接由标点符号,如逗号、冒号等引导,表示一种普通的同位关系;而当本位语与同位语之间存在特殊关系时,就需要借助专有词汇进行引导。

关 键 词:医学英语  同位语  特殊关系  引导词

Analysis of the Introducing and Translation for Special Appositives in Medical English
MIN Xiao-mei.Analysis of the Introducing and Translation for Special Appositives in Medical English[J].Overseas English,2011(8):266-267.
Authors:MIN Xiao-mei
Institution:MIN Xiao-mei(School of Foreign Languages,Luzhou Medical College,Luzhou 64600,China)
Abstract:The Appositive is the common grammatical form in scientific and technological English,especially in medical English.The simple appositive is introduced by punctuation, such as comma and colon directly to express a common relationship; while if there is special relation between the appositive word and its antecedent, proper words can be used.
Keywords:medical English  appositive  special relation  introductory words  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号