首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国作品的外文译名
引用本文:王光静.中国作品的外文译名[J].语文知识,2004(10):3-3.
作者姓名:王光静
作者单位:安徽绩溪中学
摘    要:俄罗斯的汉学家治学态度严谨,在翻译中国学作品,特别是古典作品时,很少出现常识性错误。如《老子》被译为《老子道德经》或《道德之书》,《孝经》被译为《论孝敬父母的书》。

关 键 词:中国文学作品  意译法  常识性错误  外文译名  中学  语文
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号