英汉翻译中的各种不对应现象 |
| |
引用本文: | 杨春霞.英汉翻译中的各种不对应现象[J].吉林省教育学院学报,2008(5). |
| |
作者姓名: | 杨春霞 |
| |
作者单位: | 广州城市职业学院; |
| |
摘 要: | 英汉翻译最终是要追求两种语言对同一认识内容在内在本质上相通、相合的表达,然而由于两种语言自然构成和文化系统上的差别,达到其内在本质上相符的神合境界,必须以一定程度上语言外在形式的背离为条件。以不对应的方式达到神合,是英汉翻译中不可避免的现象。
|
关 键 词: | 英汉翻译 不对应 神合 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|