从翻译他者到建构自我——刘半农对外国诗体的借鉴 |
| |
引用本文: | 李红绿.从翻译他者到建构自我——刘半农对外国诗体的借鉴[J].巢湖学院学报,2009,11(1). |
| |
作者姓名: | 李红绿 |
| |
作者单位: | 怀化学院外语系,湖南,怀化,418008 |
| |
摘 要: | 刘半农是五四时期文学革命的倡导者之一.他主张通过翻译输入西方的诗体,推动中国新诗的发展.在诗歌翻译与创作中,刘半农践行了他的诗学观点,积极地翻译并尝试西方不同的诗体如散文诗,小诗,自由诗,十四行诗等等.由于他的翻译与借鉴,许多西方诗体为中国读者所接受.他也因此对中国新诗的建构做出了巨大贡献.
|
关 键 词: | 翻译 诗体 借鉴 建构 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|