首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

苏曼殊选择译介《悲惨世界》的原因
引用本文:丁富生,顾玉凤.苏曼殊选择译介《悲惨世界》的原因[J].文教资料,2010(33):9-11.
作者姓名:丁富生  顾玉凤
作者单位:南通大学文学院,江苏南通226000
基金项目:2007年度江苏省教育厅高校哲学社会科学基金指导项目
摘    要:苏曼殊是近代著名的文学家、翻译家,同时也是一个颇具传奇色彩的人物。苏曼殊翻译的小说和诗歌在当时产生了很大的影响。也一直吸引着后人对其进行关注和研究。文章着重对苏曼殊为什么会选择《悲惨世界》来作为他的翻译对象,其中寄予了他什么样的思想进行探讨。这其中有政治因素,文化方面的因素,以及自身的原因。

关 键 词:苏曼殊  小说《悲惨世界》  翻译思想
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号