首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英语习语的几种翻译方法
引用本文:安燕. 英语习语的几种翻译方法[J]. 河西学院学报, 2004, 20(3): 55-57
作者姓名:安燕
作者单位:平顶山工学院外语系,河南,平顶山,467001
摘    要:作为英语语言的重要组成部分,英语习语反映了一个民族的社会、生活、文化等各个领域。由于英语习语来源广泛,再加上东西方文化、思维的差异,给我们的理解、使用带来许多困难。本文通过一些实例的翻译,介绍了几种英语习语的翻译方法。

关 键 词:英语习语  文化背景  翻译方法

Several Translation Methods of English Idioms
An Yan. Several Translation Methods of English Idioms[J]. Journal of Hexi University, 2004, 20(3): 55-57
Authors:An Yan
Abstract:English idiom is an important component part of English language. It reflects the society, the life and the culture of a nation. We have many troubles in understanding and using idiom because of its wide source and the differences of the culture and thought between the East and West. This essay is to introduce some translation methods of idioms by some examples.
Keywords:English idiom  cultural background  translation method  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号