晚清日文书籍中译的社会背景及原因分析 |
| |
引用本文: | 王鹏飞.晚清日文书籍中译的社会背景及原因分析[J].科技创业月刊,2011,24(12). |
| |
作者姓名: | 王鹏飞 |
| |
作者单位: | 南京航空航天大学,江苏南京,210016 |
| |
基金项目: | 日本住友財団2009年度「アジア諸国における日本関連研究助成」项目资助 |
| |
摘 要: | 晚清中国将日本作为向西方学习的中转站,翻译了大量的日文书籍。这并不是偶然而是多种因素相互作用的结果。国内时局的混乱和日本明治维新的成功,导致两国地位的突变。由于维新派的推波助澜,同文同宗以及地理、语言优势,再加上日本对中国的积极友好态度,致使中国派遣了大批学生赴日留学,为日文书籍中译创造了必备的条件。
|
关 键 词: | 晚清社会 日书中译 留学日本 明治维新 西学东渐 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|