首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

晚清日文书籍中译的社会背景及原因分析
引用本文:王鹏飞.晚清日文书籍中译的社会背景及原因分析[J].科技创业月刊,2011,24(12).
作者姓名:王鹏飞
作者单位:南京航空航天大学,江苏南京,210016
基金项目:日本住友財団2009年度「アジア諸国における日本関連研究助成」项目资助
摘    要:晚清中国将日本作为向西方学习的中转站,翻译了大量的日文书籍。这并不是偶然而是多种因素相互作用的结果。国内时局的混乱和日本明治维新的成功,导致两国地位的突变。由于维新派的推波助澜,同文同宗以及地理、语言优势,再加上日本对中国的积极友好态度,致使中国派遣了大批学生赴日留学,为日文书籍中译创造了必备的条件。

关 键 词:晚清社会  日书中译  留学日本  明治维新  西学东渐  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号