徐光启为什么不续译《几何原本》后九卷 |
| |
作者姓名: | 杨泽忠 |
| |
作者单位: | 山东师范大学数学系,山东济南250014 |
| |
摘 要: | 一、引言,1607年,利玛窦(Matteo Ricci,1552—1610)在为他与徐光启(1562-1633)合作翻译完成的《几何原本》前六卷的序言中写到:“太史(徐光启)意方锐,欲竟之。”由此可见,徐光启对于《几何原本》的翻译非常热衷,本打算是要完整地翻译全书。可是,到了1611年夏天,徐偕同庞迪我(Diego de Pantoja,1571-1618)和熊三拔(Sabbathin de Ursis,1575—1620)雠订上述内容时却又写下了如下的话:“续成大业,未知何日,未知何人,书以俟焉。”很明显,徐光启决意停止翻译后面的九卷了。
|
关 键 词: | 徐光启 几何厚本 九卷 续译 |
文章编号: | 0457-6241(2005)10-0068-03 |
收稿时间: | 2005-05-24 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|