首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

新修辞框架下中外领导致辞文本的对比及对翻译的启示
引用本文:肖丽. 新修辞框架下中外领导致辞文本的对比及对翻译的启示[J]. 佳木斯教育学院学报, 2015, 0(6)
作者姓名:肖丽
作者单位:福州大学外国语学院 福建福州 350108
摘    要:领导致辞是一种带有互动性、针对性、权威性的讲话文体。一般言语凝练,主题鲜明,态度明确。领导者通过言语来表达思想,体现政策和措施。领导致辞可直接体现领导者的个人魅力和政策水平。中外领导致辞有共性有差异,本文将在新修辞的理论框架下,以受众为中心,从话语表现形式、诉求手段、美学手段等方面对中外领导致辞文本进行对比分析,探讨共性和差异,并总结其对汉译英翻译的启示。

关 键 词:表现形式  诉求手段  美学手段

Under the framework of the new rhetoric the comparison of Chinese and foreign leadership speech text and its implications for translation
Xiao Li. Under the framework of the new rhetoric the comparison of Chinese and foreign leadership speech text and its implications for translation[J]. Journal of Jiamusi Education Institute, 2015, 0(6)
Authors:Xiao Li
Abstract:
Keywords:form  appeal means  aesthetic means
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号