首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉谚语源流、分类及语言特征比较
引用本文:郑卫. 英汉谚语源流、分类及语言特征比较[J]. 湘潭师范学院学报(社会科学版), 2002, 24(3): 107-110
作者姓名:郑卫
作者单位:岳阳师范学院,外语系,湖南,岳阳,414000
摘    要:谚语是人民大众的一种口头创伤,是人民大众在生产实践和社会实践中经验,教训,知识和生活的总结,是一种短小精悍而又富于哲理和科学性的语言艺术形式。英汉两种语言中存在着大量内容丰富,形式多样的谚语。作为语言艺术中的一朵奇葩,英汉谚语在起源,类别及语言特色上有许多相通之处。这反映了操两种不同语言的不同民族在语言艺术的创造中有很多共性。

关 键 词:语言特征 谚语 分类 修辞 英语 汉语 比较分析 起源 语言艺术
文章编号:1009-4482(2002)03-0107-04
修稿时间:2001-11-10

Comparisons of Origin, Classification and Linguistic Characteristics between Chinese and English Proberbs
ZHENG Wei. Comparisons of Origin, Classification and Linguistic Characteristics between Chinese and English Proberbs[J]. Journal of Xiangtan Normal University(Social Science Edition), 2002, 24(3): 107-110
Authors:ZHENG Wei
Abstract:Both Chinese and English proverbs are brief and well-polished expressions embedded in philosophical ideas concerning different aspects of life. Originating from people's social activities, daily life and other experiences, proverbs in the two languages have a lot in common. This paper attempts to make a comparison between Chinese and English proverbs in three aspects: origin, classification and linguistic characteristics.
Keywords:proverbs  origin  classification  figures of speech
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号