首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

以意群为翻译单位的科技英语汉译策略研究
引用本文:柯细香,谈政华.以意群为翻译单位的科技英语汉译策略研究[J].通化师范学院学报,2011,32(3):47-50.
作者姓名:柯细香  谈政华
作者单位:1. 武汉纺织大学,外国语学院,湖北,武汉,430073
2. 江汉大学,外国语学院,湖北,武汉,430056
基金项目:本文系2010年度湖北省人文社科基金资助项目
摘    要:翻译单位的研究由来已久,其研究对翻译教学、翻译批评和翻译实践都有十分重要的影响。翻译单位究竟是什么,研究者们意见并不一致。而翻译单位是一个变化的动态的系统,其选择受如下因素的影响,如文本类型、文本体裁、文本目的,译者主体性,译者对语言及文本的掌握,目标读者,源语和译语间差异等等。只有在具体情况下对翻译单位进行研究,才有实践和理论上的指导意义。本研究旨在对科技英语句式进行意群分析,指出以意群为翻译单位来指导科技英语汉译的可行性和行之有效的汉译策略。

关 键 词:翻译单位  意群  科技英语  汉译策略

Strategy of Chinese Translation for Science and Technology English by Sense Group for Translation Unit
KE Xi-xiang,TAN Zheng-hua.Strategy of Chinese Translation for Science and Technology English by Sense Group for Translation Unit[J].Journal of Tonghua Teachers College,2011,32(3):47-50.
Authors:KE Xi-xiang  TAN Zheng-hua
Institution:KE Xi-xiang1,TAN Zheng-hua2(1.School of Foreign Languages,Wuhan Textile University,Wuhan,Hubei 430073,China,2.School of Foreign Languages,Jianghan University,Hubei 430056,China)
Abstract:The unit of translation is very important concept in translation theory.It bears great significance in the fields of translation practice,translation teaching and translation criticism.However,although over the years the translation theorists have made so many elaborations about it from many perspectives,this issue remains disputable.This paper holds that the translation unit is a diversified and mutually complementary system,and the selection of UT is affected by many factors,such as the relatedness betwee...
Keywords:the unit of translation  sense group  science and technology English  strategy of Chinese translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号