首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

太极拳典籍翻译的副文本分析——以《太极拳经论要诀》英译本为例
作者单位:;1.北京语言大学外国语学部
摘    要:随着国内外关于太极拳典籍翻译工作研究的不断深入,基于副文本视角对太极拳典籍翻译文献进行探讨,已成为当前理论界研究的重要方向。以《太极拳经论要诀》英译本为例,对文献封面、序和导言等副文本进行分析,可以有效认识和归纳译者翻译策略、翻译目的乃至翻译思想,具有较强现实价值和理论意义。

关 键 词:太极拳典籍  翻译  副文本
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号