首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

语法翻译法和交际法在大学英语精读中的综合运用
引用本文:吴蓉. 语法翻译法和交际法在大学英语精读中的综合运用[J]. 河西学院学报, 2004, 20(1): 49-52
作者姓名:吴蓉
作者单位:中国矿业大学北京校区,基础科学学院外语系,北京,100083
摘    要:随着中国对外开放步伐的迈进,大学英语教学日益受到了社会的重视,因而亟待探索出适合我国大学英语教学现状的教学方法,以适应社会的需要。作者通过对我国大学英语教学现状的分析,简要论述了传统的语法翻译法与现代的交际法的优势和局限性,指出必须使传统与现代教学法有机地结合起来,才能在大学英语精读课堂上取得良好的教学效果。

关 键 词:语法翻译法  交际法  大学英语  精读  综合运用

The Integrative Application of Grammar-Translation and Communicative Language Teaching to the Intensive Reading of College English
WU Rong. The Integrative Application of Grammar-Translation and Communicative Language Teaching to the Intensive Reading of College English[J]. Journal of Hexi University, 2004, 20(1): 49-52
Authors:WU Rong
Abstract:With the China's further opening its door to the world, college English teaching increasingly attaches importance in the society, so in order to meet the society's demands, it is urgent to find out a teaching method which is suitable for the country's current situation of college English teaching. The author analyzes the current situation of college English teaching, and demonstrates briefly the advantages and disadvantages of the traditional Grammar-translation Method and the modern Communicative Language Teaching. As a result, the traditional teaching method must be combined with the modern one, which can bring good effect on the intensive reading classes of college English.
Keywords:Grammar-translation Method   Communicative Language Teaching   college English   intensive reading   integrative application
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号