兴凯谣 |
| |
引用本文: | 李肇星,蔡悦.兴凯谣[J].英语沙龙,2009(7):15-15. |
| |
作者姓名: | 李肇星 蔡悦 |
| |
摘 要: | 美妙的东北边疆——
太阳最早升起的地方。
无边的大草甸宽松簇拥,
无边的兴凯湖欢快荡漾。
|
关 键 词: | 诗歌 英语 翻译方法 译文 《兴凯谣》 |
The Ballado of Khanka |
| |
Abstract: | Amazing is the northeastern frontier; Nowhere than here does the sun rise earlier. Boundless grass is in a relaxing hug; Boundless Khanka Lake ripples cheer. |
| |
Keywords: | |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|