首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析英汉连词对比
引用本文:刘金玲,吕巧宁,王丽慧.浅析英汉连词对比[J].读与写:教育教学刊,2007,4(7):14-15.
作者姓名:刘金玲  吕巧宁  王丽慧
作者单位:青岛农业大学外语学院 山东青岛266109
摘    要:连词是语篇中连接词、短语、句子以及段落的词。英汉连词在出现频率、形态结构、所在位置以及语义功能等方面都存在异同之处。通过对比英汉语篇连接方式的异同,我们可以从一个侧面发现以英汉为母语的人在思维方式以及说话、写作习惯方面的异同。

关 键 词:连词  对比  连接
文章编号:1672-1578(2007)07-0014-02

The Comparison between English and Chinese Conjunctions
Liu Jin-ling,Lv Qiaoning,Wang Lihui,Foreign Language School,Qingdao Agricultural University,Qingdao,China.The Comparison between English and Chinese Conjunctions[J].Read and Write Periodical,2007,4(7):14-15.
Authors:Liu Jin-ling  Lv Qiaoning  Wang Lihui  Foreign Language School  Qingdao Agricultural University  Qingdao  China
Institution:Liu Jin-ling,Lv Qiaoning,Wang Lihui,Foreign Language School,Qingdao Agricultural University,Qingdao,China,266109
Abstract:Conjunctions are words which connect words, phrases, sentences and paragraphs in a discourse. English and Chinese conjunctions have similarities and differences in their frequency, form, position and sense function. Through the comparison of the similarities and differences in the ways of connection of English and Chinese discourses, we can, from one perspective, find the similarities and differences of English-speaking and Chinese-speaking people in the way of thinking and the habit of speaking and writing.
Keywords:Conjunctions  Comparison  Connection
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号