A Model of Translations |
| |
Authors: | Chr Hjorth-Andersen |
| |
Institution: | (1) Federal Agency for Press and Mass Communications, 5 Strastnoy Boulevard, Moscow, 127994, Russia;(2) Academia Rossica, Russian Culture and Arts Foundation, 76 Brewer Street, London, W1F 9TX, UK |
| |
Abstract: | This paper attempts to model translations from one language intoanother. Book markets are an integral part of the cultural life of anation, and new ideas on political, social and cultural aspects arespread by means of books. It is a fact, however, that linguisticbarriers will often prevent a book from reaching a mass audience unlessit is translated. But the mechanism involved in translations has notbeen adequately described. A model is presented here in three steps: Thefirst step is to determine the number of new books in an economy. Thenext step is to determine the propensity to import translated works fromother countries. The final step is to determine from which language thetranslation will originate. This provides a basis for judging thecultural affinity between nations. |
| |
Keywords: | books languages translations transmission of culture |
本文献已被 SpringerLink 等数据库收录! |
|