首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

俄罗斯跨文化交际研究述略
引用本文:薄艳华. 俄罗斯跨文化交际研究述略[J]. 内蒙古大学学报(人文社会科学版), 2006, 38(5): 112-116
作者姓名:薄艳华
作者单位:内蒙古大学外国语学院 内蒙古呼和浩特010021
摘    要:俄罗斯的跨文化交际研究开始于20世纪60年代末、70年代初,与欧美国家的研究方向、研究重点有所不同,其倾向于研究语言学范畴内语言单位中的文化成分和文化模式,弥补了欧美国家跨文化交际学对语言成分缺乏细致研究的不足。现今,俄罗斯语言学者在反思原语言国情学研究状况的基础上,提出了新的研究思路和发展方向,以及语言文化场、语言文化单位、语言个性、语言信息单位等多个新概念,这些对跨文化交际理论的充实和发展起了重要作用。

关 键 词:俄罗斯  跨文化交际  发展  现状
文章编号:1000-5218(2006)05-0112-05
收稿时间:2004-10-20
修稿时间:2004-10-20

A Brief Account of Studies of Cross - culture in Russia
BO Yan-hua. A Brief Account of Studies of Cross - culture in Russia[J]. Journal of Inner Mongolia University(Humanities & Social Sciences), 2006, 38(5): 112-116
Authors:BO Yan-hua
Affiliation:College of Foreign Language, Inner Mongolia University, Huhhot 010021, China
Abstract:The research on cross-cultural exchange in Russia began in late 1960's.In early 1970's,the research mainly focused on the cultural elements and patterns of language unit in the category of linguistics.It remedied the deficiency of relevant researches in European and American countries which only emphasized the prediction of exchange methods and channels,but didn't make a careful study of language elements.After reviewing the previous researches on the language situation of the country,Russian linguistics brought up new research ideas and directions.They put forward some new concepts such as language culture field,language culture unit,the personality of language,and language information unit,which greatly enriched and developed the theory of crosscultural exchange.
Keywords:Russia  cross-culture  development  status quo
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号