首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

呼伦贝尔旅游文本类型分析及翻译原则
引用本文:刘佳.呼伦贝尔旅游文本类型分析及翻译原则[J].海外英语,2015(4).
作者姓名:刘佳
作者单位:呼伦贝尔学院,内蒙古呼伦贝尔,021008
摘    要:文本类型理论由德国功能主义学派的领军人物卡塔琳娜。赖斯(Katharina Reiss)在《翻译批评:潜力与制约》一书中提出,其目的是要建立一个全面客观的翻译批评与评估模式。本文在追溯文本类型理论产生根源及其理论框架的同时,结合呼伦贝尔旅游文本自身特点探讨了如何划分文本类型并展现其功能,并且根据不同的文本类型,制定相应的翻译原则。以期提高该地区旅游文本的翻译质量,更好地向国外游客宣传旅游景点,促进旅游经济的发展。

关 键 词:文本类型  文本功能  呼伦贝尔  翻译原则

Text-type Analysis and Principles on Hulun Buir Tourism Translation
LIU Jia.Text-type Analysis and Principles on Hulun Buir Tourism Translation[J].Overseas English,2015(4).
Authors:LIU Jia
Abstract:
Keywords:Text-type  Text function  Hulun Buir  Principles
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号