首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

会议口译之同声传译策略刍议
引用本文:饶斯源.会议口译之同声传译策略刍议[J].海外英语,2015(4).
作者姓名:饶斯源
作者单位:三亚学院外国语学院,海南三亚,572022
摘    要:同声传译作为当今全球国际会议翻译最流行的模式一直以来深受业界及各大高校重视。随之而来对其的研究、讨论数不胜数,但一般说来,基于前人口译理论基础上的研究较为普遍。该文结合自身同传实践,从信息遗漏应对策略、脱离原语外壳、口笔译处理和背景知识积累与激活四个方面探讨同声传译实战中的应对策略。

关 键 词:同声传译  信息遗漏  脱离原语外壳  背景知识

A Tentative Study of Coping Tactics for Simultaneous Interpreting in Conference Interpreting
RAO Si-yuan.A Tentative Study of Coping Tactics for Simultaneous Interpreting in Conference Interpreting[J].Overseas English,2015(4).
Authors:RAO Si-yuan
Abstract:
Keywords:simultaneous interpreting  information slipovers  deverbalization  background knowledge
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号