多元系统中文学翻译重要性的审视 |
| |
引用本文: | 李继云.多元系统中文学翻译重要性的审视[J].德宏教育学院学报,2009,18(2):62-66. |
| |
作者姓名: | 李继云 |
| |
作者单位: | 德宏师范高等专科学校外语系,云南潞西678400 |
| |
摘 要: | 巴斯奈特(Susan Bassentt)曾提出,20世纪70年代翻译研究的关键词是“历史”。对此,勒弗菲尔(Itamar Even—Zohar)提出了翻译的多元系统理论。多元系统理论着眼于特定历史时期文学翻译的描述性研究。针对个案,多元系统理论关注在特定的多元系统中,文学译本如何占据了“中心”位置,以及在文学多元系统中文学翻译有怎样的重要性。
|
关 键 词: | 文学翻译 多元系统 中心位置 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|