首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

功能翻译理论视域下的水利行业英语翻译——以涉外水利项目名称翻译为例
引用本文:何三凤.功能翻译理论视域下的水利行业英语翻译——以涉外水利项目名称翻译为例[J].佳木斯教育学院学报,2011(3):324+338-324,338.
作者姓名:何三凤
作者单位:浙江水利水电专科学校国际教育交流学院,浙江杭州,310018
基金项目:浙江水利水电专科学校校级课题
摘    要:功能翻译理论对实用翻译有强大的指导意义,它能够为水利行业英语的翻译提供有力的理论保障。译者能够在其三大法则的指导下并结合功能翻译的文本分析理论,选择合适的翻译策略、方法和技巧,实现水利行业英语译文在译语文化环境中所期望达到的交际功能目的。

关 键 词:功能翻译理论  水利行业  目的法则

The English translation of water resources industry under the view of functionalist approach——Takes the name of the foreign translation of water project as an example
He San-feng.The English translation of water resources industry under the view of functionalist approach——Takes the name of the foreign translation of water project as an example[J].Journal of Jiamusi Education Institute,2011(3):324+338-324,338.
Authors:He San-feng
Institution:He San-feng(Zhejiang Water Conservancy and Hydropower College,Institute of International Education Exchange,Hangzhou Zhejiang,310018,China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号