首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中英文品牌命名和广告语言的文化性
引用本文:李燕.中英文品牌命名和广告语言的文化性[J].黑龙江教育学院学报,2005,24(5):79-80.
作者姓名:李燕
作者单位:武警指挥学院,哈尔滨分院,黑龙江,哈尔滨,150070
摘    要:跨文化交流为不同文化背景国家的经济发展起到了促进作用。而在经济社会中,品牌意识和广告的传播、促销作用,成为各国商品畅销的主要因素。各国文化的交流和发展势必会越来越异化,也为各国商品在国际市场上的流通提出了新的课题。无论是商品的品牌命名、译名还是广告词的选择,都要考虑到文化意义。

关 键 词:品牌  文化意义  广告
文章编号:1001-7836(2005)05-0079-02
收稿时间:2005-03-22
修稿时间:2005年3月22日

Culture Significance on Brand Name of Commodity and Advertisement Language in English and Chinese
LI Yan.Culture Significance on Brand Name of Commodity and Advertisement Language in English and Chinese[J].Journal of Heilongjiang College of Education,2005,24(5):79-80.
Authors:LI Yan
Abstract:Cultural exchange going beyond two countries plays an important part in economic development of country in different cultural background. The main factor that the productions of many countries have a ready market is conscious of brand name of commodity and the roles of spread and sales in advertisement, Cultural exchange and development became more and more dissimilation, which have brought forward a new question for discussion on the aspect of the circulation of commodity on the domestic and foreign markets. We should pay attention to the cultural significance of commodity on every aspect. Such as naming the commodity, translating the brand name and choosing the language of advertisement.
Keywords:brand  cultural significance  advertisement
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号