首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英语口译教学方法探析
引用本文:尹锦霞,王芸. 英语口译教学方法探析[J]. 湘南学院学报, 2005, 26(4): 56-58,66
作者姓名:尹锦霞  王芸
作者单位:湘南学院,外语系,湖南,郴州,423000
摘    要:口译是一种通过听取和解析源语所表达的信息随即将其转译为目标语的语言符号,进而达到传递信息之目的的言语交际活动。口译的过程是一个在瞬间完成的活动。它涉及到语言输入、处理和输出3个环节。在口译译员的培养中,课堂教学的重点既要注重语言基础和技能的培养,更应注意良好的心理素质和有关临场实用技巧的训练。

关 键 词:口译教学  基本理论  教学实践
文章编号:1672-8173(2005)04-0056-03
收稿时间:2005-04-28
修稿时间:2005-04-28

On Interpretation Teaching Techniques
YIN Jin-xia,WANG Yun. On Interpretation Teaching Techniques[J]. Journal of Xiangnan University, 2005, 26(4): 56-58,66
Authors:YIN Jin-xia  WANG Yun
Abstract:This thesis gives an exposition of the definition, process, and characteristics of interpretation and discusses the must qualities of a competent interpreter. Meanwhile it develops a feasible pedagogy in training interpreters, stressing that the emphasis of classroom teaching should be put not only on the linguistic fundamentals and skills but also the fostering of good mentality and some practical techniques in simulated realistic interpretation environment.
Keywords:interpretation teaching   basic theories   teaching practice
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号