浅谈作假设连词的“今” |
| |
引用本文: | 蔡宏如.浅谈作假设连词的“今”[J].中学语文(读写新空间),1988(7). |
| |
作者姓名: | 蔡宏如 |
| |
摘 要: | 古汉语中,“今”在通常情况下作时间名词用,与“古”、“昔”相对,译作“现在”或“今天”。但是,“今”也可作假没连词用,译作“如果”或“假若”。在不少有关古文翻译的著作中,将作假设连词用的“今”译成了“现在”。例如: ①将“今王与百姓同乐,则王矣”(《庄暴见孟子》)译成“现在您能和百姓同欢乐。就可以统一天下了”。③将“今杀相如,终不能得壁也,而绝秦赵之欢”(《廉颇蔺相如列传》)译成“现在杀掉相如,还是没法拿到那块宝玉,反而断绝
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|