首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《老友记》字幕翻译探析
引用本文:李静.《老友记》字幕翻译探析[J].陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2007(Z2).
作者姓名:李静
作者单位:西安工程大学人文社会科学学院 陕西西安710048
摘    要:影视字幕翻译是一个新领域。随着文化交流的不断扩展,影视字幕翻译呈现出多样性,既有其他翻译领域的共性,同时又有其独特性。鉴于影视字幕翻译的特点和目的,在文化因素的处理中应采用归化策略,译者应充分发挥其创造性,保证让观众以最小的努力获取最清晰的信息,同时注意信息传递的效果。

关 键 词:字幕翻译  文化因素  翻译原则
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号