高考文言翻译难句举隅 |
| |
引用本文: | 秦昌利.高考文言翻译难句举隅[J].新语文学习(教师版.中学专辑),2006(5). |
| |
作者姓名: | 秦昌利 |
| |
作者单位: | 江苏省泗洪县教育局教研室 |
| |
摘 要: | 在文言教学或考试中,常会遇到一些按常规无法翻译的句子。对这些句子,平日如果不抓住其中的规律,不进行研究、归类和总结,它们很可能成为考试中的“拦路虎”。这类句子往往有如下一些特点:字有偏义。指一些复义词在使用中只取其中的一个词素的含义,而另一个词素的含义只作陪衬。如《出师表》中“:陟罚臧否,不宜异同”“,异同”只取“异”义《;鸿门宴》中“孰与君少长”“,少长”只取“长”义《;孔雀东南飞》中“昼夜勤作息”“便可白公姥”“,作息”只取“作”义“,公姥”取“姥”义。语有对举。指文言文在同结构位置上的词语意义往往是同义…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|